top of page
LGBTIQA+ Multilingual Terminology Australia Resources
Your one-stop shop for LGBTIQA+ terminology resources
National Interpreters Symbol - Rainbow Terminology Australia

All in one (Spanish) place!

We've done the heavy lifting for you!

Disclaimer: This terminology is still evolving, and new lingo emerges every day. As such, these resources may contradict one another, and they may provide definitions which are different to the ones we have used when creating our own glossary. They give you alternatives to explore, compare and use in order to gain an understanding of the many diverse nuances of meaning!

Spanish resources

Rainbow Flags

1

Our Resource
© RainbowTerminology.org

Bilingual LGBTIQA+ glossary with 139 terms in Spanish and English accompanied by definitions in Spanish

2

New Mexico
Department of Health

Bilingual LGBTQ glossary with 86 terms and definitions in Spanish and English

3

National LGBTQIA+ Health Education Center

Bilingual LGBT glossary with 64 terms in Spanish and English with definitions in Spanish

4

Barcelona City Council

Monolingual LGBT+ glossary with 98 terms and definitions in Spanish

5

Rainbow
(Rights Against INtolerance: Building an Open-minded World)

Monolingual LGBT glossary with 75 terms and definitions in Spanish

6

Homosensual

Monolingual LGBT+ glossary with 75 terms and definitions in Spanish

7

An Injustice!
Intersectional publication

Bilingual LGBTQ+ lexicon with 58 terms in Spanish and English (free sign up required to see the full list)

8

Identity and Diversity

Monolingual LGBT+ glossary with 21 terms and definitions in Spanish

9

UNHCR
(UN High Commissioner for Refugees)

Monolingual need-to-know guidance in Spanish with 28 terms and definitions

10

GLAAD
(Gay & Lesbian Alliance Against Defamation)

Monolingual media guide in Spanish with 23 terms and definitions

11

AGMC
(Australian GLBTIQ Multicultural Council)

Monolingual fact sheet with 7 key terms and definitions in Spanish

LGBTIQA+ Multilingual Terminology Australia

Know a good resource?

Let us know by sending us the link now - we are always on the hunt for more LGBTIQA+ terminology in your language :)

bottom of page